{"id":232095,"date":"2024-01-25T04:53:48","date_gmt":"2024-01-25T09:53:48","guid":{"rendered":"https:\/\/lithub.com\/?p=232095"},"modified":"2024-01-23T11:49:10","modified_gmt":"2024-01-23T16:49:10","slug":"life-a-cold-crematorium-a-long-lost-memoir-from-a-holocaust-survivor","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/lithub.com\/life-a-cold-crematorium-a-long-lost-memoir-from-a-holocaust-survivor\/","title":{"rendered":"Life a Cold Crematorium: A Long-Lost Memoir from a Holocaust Survivor"},"content":{"rendered":"<p><em>The following is excerpted from <\/em><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/132\/9781250290533\">Cold <span class=\"c-mrkdwn__highlight\">Crematorium<\/span>:Reporting from the Land of Auschwitz<\/a><em>,\u00a0 J\u00f3zsef Debreczeni\u2019s firsthand account of his deportation to Auschwitz, from Hungary, in May 1944.<\/em><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\">*<\/p>\n<p>The long train, comprised of low boxcars with German insignia, was grinding to a halt.<\/p>\n<p>&#8220;We\u2019re stopping,&#8221; the word spread among the barely conscious, listless crowd.<\/p>\n<p>We suspected that we were nearing our destination. We\u2019d been herded aboard two and a half days earlier in Ba\u010dka Topola, and since then we\u2019d stopped just twice, and only for a minute or two. On the first such occasion, some sort of thin soup was handed in through a gap wide enough to fit only the bowl containing it. The second time, the train slowed down along the open tracks.<\/p>\n<p>The bolts screeched open, and the German military police, in grass-green uniforms, barked shrilly: &#8220;<em>Aussteigen! Zur seite! Los! Los!<\/em> [Exit! To the side! Come on! Come on!]&#8221;<\/p>\n<p>We stopped by an embankment awash with flowers and beside a little patch of woods. Who could say where we were? In Hungary, Slovakia, or perhaps Poland? The henchmen, in their grass-green uniforms, announced that we could relieve ourselves.<\/p>\n<p>&#8220;Going into the woods is prohibited! We will shoot at every suspicious movement!&#8221;<\/p>\n<p>Hundreds upon hundreds of people stampeded toward the designated narrow space. Old women\u2019s fading eyes were grotesque mirrors of terror. Six days earlier, these women had been sitting in their lovely old armchairs talking of Sunday lunch. They\u2019d been listening to the radio and looking out at their yards from the living rooms of their provincial homes, awaiting news of grandchildren away on forced labor service.<\/p>\n<span class=\"pullquote\">Old women\u2019s fading eyes were grotesque mirrors of terror. Six days earlier, these women had been sitting in their lovely old armchairs talking of Sunday lunch.<\/span>\n<p>Younger, married women. Days earlier they\u2019d been sprinkling their bosoms and arms all over with eau de toilette, and discreetly draping their skirts over their knees each time they sat down.<\/p>\n<p>Girls. Fifteen, sixteen, seventeen years old. They\u2019d learned to curtsey properly. At home they\u2019d left schoolbooks; perhaps a few timid love letters in ribbon-tied, paper lace\u2013adorned boxes of chocolate; and wildflowers pressed between the pages of keepsake albums.<\/p>\n<p>Men. Young and old. Wide-eyed schoolboys and disheveled adolescents. Grown-ups in their prime, men getting on in years, octogenarians. They run; they run. For two days they had no way of relieving themselves. They spread their legs instinctively, squatting like animals. Urine collects in pools.<\/p>\n<p>Nearby, the camp guards, in spick-and-span grass-green uniforms, don\u2019t take their eyes off them. Not a line stirs on the faces of these guards. They aren\u2019t human. Nor, any longer, are those who are squatting.<\/p>\n<p>I believe that somewhere in Eastern Europe an extraordinary metamorphosis took place at the edge of a verdant forest along a railway embankment. That is where the people of this tightly locked train of hell were transformed into animals. Just like all the others, the hundreds of thousands of people that the madness had sent spewing out of fifteen countries toward factories of death and gas chambers.<\/p>\n<p>At that moment they put us on all four legs for the first time.<\/p>\n<p>*<\/p>\n<p>The train is slowing&#8230;.<\/p>\n<p>What remains of life stirs in the darkness of the train cars. Of the sixty human beings herded into our boxcar back in Topola, fifty-six still show faint signs of life. Primal terror, hunger, thirst, and lack of air have already done in four of us. Their corpses have been heaped into a pile in a corner. Most of us are from the southern and central Ba\u010dka region of Serbia\u2019s Vojvodina. Mr. Mandel, the old carpenter, a good friend of my father, was among them, and he was the first to fall. Mr. Mandel had made the furniture for more than a few girls from Ba\u010dka for their betrothals. He did so always reliably, honorably.<\/p>\n<p>What the old carpenter died of, I think, was that his cigarettes had been taken away. For sixty years he\u2019d smoked fifty a day. Not a man alive had ever seen Mr. Mandel without a smoldering cigarette. His supply, along with his jewelry and money, had been confiscated back in the camp in Topola. For twenty-four hours en route, Mr. Mandel just stared blankly, stubbornly, deliriously, at the surging mass of people all around, at the billowing of all those stinking, steaming human bodies.<\/p>\n<p>Sixty years of work had stained his hands to a mahogany hue. On the train his right hand sometimes moved mechanically, as if holding a cigarette. Between his index and middle fingers Mr. Mandel raised the imagined cigarette to wilted lips. Like a child pretending to smoke, he even pursed his lips to puff.<\/p>\n<p>But after Nov\u00e9 Z\u00e1mky, that aging head of his tilted to the side. His death was not an event. Here death could no longer be an event. For a moment, Dr. Bak\u00e1cs from Novi Sad, raised that haggard head above the frayed fur vest. He gave a tired wave of the hand. Dr. Bak\u00e1cs was already in a bad way, too. Perhaps he was thinking that in twelve hours some other doctor in the car would be taking note of his own death.<\/p>\n<p>Two people went mad. They raged incessantly for many hours. Bloodshot eyes bulged from their waxlike faces as they sprayed foamy spit all over and tried clawing at the faces and scratching at the eyes of those standing nearby. Without further ado, the camp guards shoved these two and those rounded up from the other boxcars into the woods when we stopped to relieve ourselves. A few minutes later we heard the crackle of machine-gun fire. One of the grass-green henchmen let out a thick, vile guffaw, and spat.<\/p>\n<p>No, we didn\u2019t look at each other. We\u2019d been on the road too long for that.<\/p>\n<p>On the road&#8230; to where?<\/p>\n<p>I was somehow amazed at myself. This road&#8230;Subotica, Budapest, Nov\u00e9 Z\u00e1mky. Lo and behold, I\u2019m still alive, and I haven\u2019t gone mad, either\u2014so came the fleeting thought. Not that I was thinking much. To be thinking, I too\u2014no matter how much I\u2019d managed to hold myself together\u2014would have needed cigarettes. And yet I had none.<\/p>\n<p>Lake Balaton, frothing a restless green, comes into view through the tiny cell window of the car. On this windy, rainy first of May, tonguelike waves vomit with revulsion toward the train. I see Nagykanizsa. We rumble past the small city without stopping, though back in Topola policeman number 6626 said we\u2019d be brought here to work.<\/p>\n<p>&#8220;Have no fear,&#8221; 6626 had whispered to us. &#8220;You\u2019re off to Nagykanizsa, where you\u2019ll do agricultural work.&#8221;<\/p>\n<p>Number 6626 was an amiable, sober-minded Hungarian peasant. He bellowed loudly at the internees loitering about in the yard, hauling stewpots, drawing water from the well, or standing about exhaustedly, but meanwhile\u2014when the German guard wasn\u2019t looking\u2014he winked at us blithely, wagging his head, like some chummy little rascal.<\/p>\n<p>It was May 1944, and by then few Hungarian peasants were still so beguiled by Nazism that they couldn\u2019t see this much: D\u00f6me Szt\u00f3jay, L\u00e1szl\u00f3 Baky, L\u00e1szl\u00f3 Endre, B\u00e9la Imr\u00e9dy\u2014pro-fascist Hungarian leaders\u2014and other such murderers had lost the game. Someone would have to pay for the blood, the tears, and the kicks.<\/p>\n<p>Number 6626 was mistaken all the same. We didn\u2019t go to Nagykanizsa.<\/p>\n<p>The mirror of the Drava River sparkles meaninglessly upon us. On the other side is Paveli\u0107\u2019s Nazified Croatia. That is, death. Just like that, from the middle of life. I wave my hand as did my onetime teacher of Greek, Mr. Lendvai, from the window of his faculty office ten days earlier in Sombor, as we were being loaded onto trucks on the street below, in front of the high school.<\/p>\n<span class=\"pullquote\">The world is over. Everything is over. So said Mr. Lendvai\u2019s wave of the hand.<\/span>\n<p>I\u2019m standing on the bed of the truck, wearing a backpack and a jacket with a homemade, regulation-size yellow star. Mr. Lendvai, whose class I finished in 1924 with an A, and the other teachers look out numbly at the truck and its anxious throng of passengers. Our eyes meet, and Mr. Lendvai waves his hand just so. I understood.<\/p>\n<p>The world is over. Everything is over. So said Mr. Lendvai\u2019s wave of the hand.<\/p>\n<p><em>Nenikekas Judaiae<\/em>&#8230;<em>nenikekas Judaiae<\/em>&#8230;.Wretched Jews&#8230;wretched Jews&#8230;.<\/p>\n<p>*<\/p>\n<p>The prisoners walk on the sprawling grounds of the Topola internment camp. Older folks dodder along, hands clasped behind their backs. Some people exchange tearful smiles on recognizing each other. Present here is practically the entire team of Yugoslavia\u2019s onetime Hungarian-language daily paper: editors and other staff, old and new. Our cynicism masks our despair.<\/p>\n<p>&#8220;The women and children were rounded up yesterday,&#8221; says stumpy Lajos J\u00e1vor, who suffers from heart trouble. His bloodless lips are wincing strangely even though his perpetual smile is frozen on his face. &#8220;In Subotica, Sombor, Novi Sad. Everywhere. They rounded up everyone.&#8221;<\/p>\n<p>Dr. J\u00e1nos M\u00f3ricz, the onetime editor in chief, to whom I\u2019d once handed over my first pieces, in anxious veneration, wipes his pince-nez spectacles and snaps at me: &#8220;Translate this to Hungarian if you\u2019re a translator.&#8221;<\/p>\n<p>Hopelessness takes off all its clothes in everyone\u2019s eyes. Damp, frayed straw mattresses lie about within the ugly, red-stone building. The persecuted sit on heaps of suitcases and rucksacks, staring blankly ahead. A few of them still have cigarettes, which they managed to hide from the guards on arrival. They are now prodigal smokers.<\/p>\n<p>No one here bothers with tomorrow. Nor even with the next fifteen minutes. Despair doesn\u2019t look through calendars, and it pays no heed to planning. Tomorrow is shrouded in a fog of distance so hopeless that it might as well be the next millennium, when people might be wandering about in skirts or tunics, when there won\u2019t be relocation camps and, perhaps, the guiltless need not be punished.<\/p>\n<p>Tomorrow&#8230;.But who bothers with that? After all, even the women were rounded up yesterday. As were the children. But why? Almighty madness, why? We don\u2019t dare think through the thought. There, in Topola, few of us had heard of Auschwitz, and little at that. Vague snippets of information about the chilling terrors of the Polish ghettos had reached us, true, and with chattering teeth we can recall the deportation of women from Slovakia, but only yesterday all this was distant and unbelievable.<\/p>\n<p>Not even now did we dare think seriously that we would be hauled away, abroad, thousands and thousands of innocents. We tried cheering up ourselves and the others by concocting technical difficulties.<\/p>\n<p>&#8220;The Nazis now have other problems. Where would they acquire the coal, boxcars, trains, and people needed to pull off this sort of mass migration?&#8221;<\/p>\n<p>So said B\u00e9la Maurer, lawyer and political commentator, in a tone of voice tolerating no dissent. Indeed, the others\u2019 expressions were encouraging. Hungarian workers and peasants had not yet been irrevocably clouded in their thinking by the madness of the brownshirts. They sensed instinctively that the folks in charge had lead in their wings. The more intrepid among them mouthed off in taverns about villainous things going on. They were already smiling at the flowery communiqu\u00e9s from the front, at constrained euphemisms such as &#8220;breakaway military maneuvers,&#8221; &#8220;strategic retreats,&#8221; &#8220;redeployments,&#8221; and &#8220;repositioning.&#8221;<\/p>\n<p>On Hungarian land, smug Germans were already being showered with dark glances. The people could see what their leaders didn\u2019t want to see: the tired, rumpled, unshaven Wehrmacht regulars; the imbecilic, apathetic SS guards, whose merciless eyes had already sunk deep under their helmets; the ditzy fifteen- and sixteen-year-old kids draped in shirts made of tent canvas\u2014the army with which the German &#8220;allies&#8221; had occupied the country. They saw they had to go back, and they knew there was no going back.<\/p>\n<p>Empty streets, shuttered windows, defiantly sullen faces. The awaiting silence of the inevitable horror skulked in the villages of the Ba\u010dka region, too. The quiet of the coming storm stood on tiptoes.<\/p>\n<p>When we set off on the four-kilometer march from the grounds of the camp in Topola toward the railway station, none of us\u2014not the men with their bundles and backpacks, not the waddling kids, not the tired women\u2014knew about Auschwitz. But the bayonet-adorned Hungarian policemen the Germans had positioned every fifty meters along the road, they knew.<\/p>\n<p>Hatred smoldered in the eyes of the policemen. That carefully seeded hatred whose proxies, trained to follow commands, didn\u2019t exactly question a whole lot. And yet there were some whose sober-minded peasant humanity was resuscitated by the stunning scene. A few of the armed statues lining the road murmured: &#8220;May God save you!&#8221;<\/p>\n<p>The half-conscious people wobbling along don\u2019t even glance that way, but that ominous sentence of farewell is still resounding in me when, from far away, I first glimpse our train along one of the platforms at the station. The cars with their &#8220;DR&#8221; emblem\u2014Deutsche Reichsbahn (German National Railway)\u2014 speak a German even more German than that of the German camp guards accompanying us. We\u2019re being deported, after all. The best-case scenario: gas chambers. The worst-case: slave labor until death.<\/p>\n<span class=\"pullquote\">We\u2019re being deported, after all. The best-case scenario: gas chambers. The worst-case: slave labor until death.<\/span>\n<p>And to think how sorry we\u2019d felt for those eight among us who\u2019d taken their own lives at the camp when the order for departure had come\u2014when it became clear that our Hungarian camp was nothing more than a relocation site. The whole thing had been more tolerable, after all, as long as we could keep telling ourselves that they\u2019d keep us there or order us to some other place in Hungary. Topola, Ba\u010dka&#8230;.!<\/p>\n<p>This familiar conceptual duality, this thought, had somehow kept the terror of utter hopelessness at bay. Topola was still a bit of home.<\/p>\n<p>Our eyes sought hope, and glinting before them was the dubious, if not yet completely discredited, promise of personal security represented by the four numbers gleaming on the belts of the Hungarian Royal Gendarmes. Grasping at the straws of a familiar landscape, we held out hope that we were not yet completely outside the law of our land.<\/p>\n<p>A Hungarian Nazi could be just as cruel as a German one. He could be just as determined. But his ingenuity\u2014so we felt\u2014had not yet warped into the sadism of the gas chambers.<\/p>\n<p class=\"p1\" style=\"text-align: center;\">______________________________<\/p>\n<p><img loading=\"lazy\" decoding=\"async\" class=\"aligncenter\" src=\"https:\/\/images-us.bookshop.org\/ingram\/9781250290533.jpg?height=500&amp;v=v2-723ef36c68beccf0e4fafab52d9d06df\" alt=\"Cold Crematorium: Reporting from the Land of Auschwitz - Debreczeni, J\u00f3zsef\" width=\"199\" height=\"301\" \/><\/p>\n<p style=\"text-align: center;\"><em>Copyright 2023 by the Estate of J\u00f3zsef Debreczeni. Courtesy St. Martin\u2019s Press. <\/em><a href=\"https:\/\/bookshop.org\/a\/132\/9781250290533\">Cold Crematorium: Reporting from the Land of Auschwitz<\/a><em> by J\u00f3zsef Debreczeni and translated by Paul Olchv\u00e1ry is available via St. Martin&#8217;s Press<\/em>.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>The following is excerpted from Cold Crematorium:Reporting from the Land of Auschwitz,\u00a0 J\u00f3zsef Debreczeni\u2019s firsthand account of his deportation to Auschwitz, from Hungary, in May 1944. * The long train, comprised of low boxcars with German insignia, was grinding to a halt. &#8220;We\u2019re stopping,&#8221; the word spread among the barely conscious, listless crowd. We suspected [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":15871,"featured_media":232097,"comment_status":"open","ping_status":"closed","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"jetpack_post_was_ever_published":false,"_jetpack_newsletter_access":"","footnotes":""},"categories":[6,43101,43103,43092,43095],"tags":[16503,93091,4592,21786,8676,34398,93090,1730,12391,3432,93092,90923,8206],"jetpack_featured_media_url":"https:\/\/lithub.com\/wp-content\/uploads\/2024\/01\/auschwitz.jpeg","jetpack_shortlink":"https:\/\/wp.me\/p5rKFr-Ynt","jetpack_likes_enabled":true,"jetpack_sharing_enabled":true,"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/lithub.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/232095"}],"collection":[{"href":"https:\/\/lithub.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/lithub.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lithub.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/15871"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lithub.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=232095"}],"version-history":[{"count":0,"href":"https:\/\/lithub.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/232095\/revisions"}],"wp:featuredmedia":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/lithub.com\/wp-json\/wp\/v2\/media\/232097"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/lithub.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=232095"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/lithub.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=232095"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/lithub.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=232095"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}